Ce site est bilingue / This site is bilingual

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
 
image00009.jpeg

L'ARTISTE MOBIO ARTIST

Biographie

 

Claviériste et producteur reconnu par ses pairs depuis plus de 25 ans, MOBIO est le fruit d’un riche métissage de langues, de cultures et de continents.

MOBIO s’est initié à la musique comme percussionniste dans une chorale de son pays natal (Côte d’Ivoire) avant de découvrir sa passion pour le piano. Depuis, il cultive ce talent et sa carrière de claviériste évolue sans cesse.

MOBIO s’est rapidement illustré dès son arrivée au Québec. En 2003, il devient le claviériste attitré de Jean Leloup. Il participe à ses tournées québécoises et à ses enregistrements d’albums. 

Toutefois, ses collaborations ne s’arrêtent pas là. Il a tourné avec des artistes renommés de différents horizons, tant en Afrique et en Europe, qu’en Amérique du Nord et du Sud (Tiken Jah, Chris Combette, Jean Leloup, Zal Sissokho, Wesli, entre autres).

Ces synergies artistiques lui ont permis de peaufiner son art, mais aussi d’explorer et d’alimenter son identité artistique. Ses expériences et leur richesse sont maintenant prêtes à être canalisées dans son projet solo d’auteur-compositeur-interprète.
 

 

 

Mobio is a recognized pianist among his peers with a career that has spanned 25 years. Born in the Ivory Coast, Mobio is the result of a union of language, culture, and continents.

He began his musical career as a percussionist in a choir in his native country before discovering that he had a passion for the piano. Since then, he has dedicated himself to nurturing his talent and developing his career as a professional pianist. 

Mobio immigrated to Montreal, Quebec and quickly began to make a name for himself in the music scene. In 2003, he became the resident pianist for platinum recording artist, Jean Leloup, and toured at length with the latter as well as participated on album recordings.

His musical collaborations are extensive. Mobio has toured with internationally renowned artists throughout Africa, Europe, and North and South America. As a result, the artistic synergies have not only permitted Mobio to refine his craft but also discover and fashion his musical identity. 

The sum and richness of these experiences serves as the catalyst for his first solo album as a singer-songwriter.
 

Biography

My debut solo album : Passeport

DSC06564 copy 3    2 X3.jpg

Chansons / Songs

Extrait 1David Mobio
00:00 / 01:04
Extrait 2Mobio
00:00 / 01:04
Extrait 2Mobio
00:00 / 01:04
Extrait 2Mobio
00:00 / 01:04

Mon premier projet solo : Passeport

Passeport

Passeport… comme une pièce confirmant mon identité et mes nationalités;

Passeport… comme un support réunissant toutes mes couleurs, toutes mes inspirations;
 
Passeport... comme la pièce permettant de voyager, de s’évader, de circuler librement hors des frontières. 


« Cet album est un tournant qui me permet enfin d’explorer et de partager ma propre vision musicale. 
Cet album, dynamique et coloré, s’inspire des rythmes du monde qui ont jalonné mon parcours».
 
« Je prends plaisir à mélanger les différents genres musicaux et à faire naître des sons inouïs qui s’inspirent de toutes mes influences. La rythmique, dont le pouvoir est reconnu pour nous transporter et nous faire vibrer à l’unisson, est le cœur qui alimente les mélodies harmoniques de chacune de mes compositions.

Passeport a pour but de faire découvrir les couleurs et les rythmes qui m’habitent et qui, je l’espère, inciteront les auditeurs à m’accompagner sur ce voyage.»

Passeport verra le jour prochainement.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passeport…a document that confirms my identity and my nationalities.

Passeport…a way to highlight the kaleidoscope of my life and what inspires me.

Passeport…a calling card.

Passeport represents my debut solo album. On this album, I intend to reveal myself completely, and for the first time, take the spotlight. This album will be dynamic in nature and inspired by the rhythms of world music. With no pre-defined style of music, I instead will allow the sum of my musical influences to coalesce to create incredible new sounds. Rhythm is at the core of every one of my compositions as it is what transports us and allows us to connect and become one musically. Music is the great equalizer as the spirit of a song, an album, permits us all to be able to dance and sing from the heart. Through Passeport, my goal is for you to discover my rhythm and soul.

Passeport will be soon released.
 

Vidéos / Videos

AFRIKA (FEAT. MELO G)

Spectacles / Shows

 
 
DSC06541.jpg/©maguzan.com

My experience

LE RÉALISATEUR MOBIO PRODUCER 

Mon expérience

Son univers se résume par :


« Never try, never know » : «Qui ne tente rien n’a rien.»

Après plusieurs années en tant que  musicien reconnu MOBIO se lance dans la réalisation musicale, à la suite d’une formation en production transmise par son mentor, Brian Quaye. Cette transition musicale lui a permis de réaliser ou de participer à des projets d’albums d’artistes locaux tels que Jean Leloup, Zal Sissokho, Wesli, Chaki Adam, et Carine au Micro, pour ne citer quelques-uns. Imprégné de multiples courants et styles musicaux, MOBIO poursuit la réalisation de différents projets pour divers artistes de tous horizons culturels, d’artistes reconnus à la relève musicale. 


Son principal atout est de mettre en lumière le style musical adapté au potentiel de chacun des artistes pour leur permettre de se réaliser, de se révéler et de s’épanouir musicalement. 
 

After many years of being at Jean Leloup’s side as his resident pianist and arranger, I decided that it was time to explore new musical horizons. I work as a singer-songwriter, and as a producer and musical arranger in support of other artists who are pursuing their musical projects and albums.

Benefiting from the sum of my experiences with renowned international artists, as well as the Quebec music scene, I focus on artists who are interested in recording albums and launching their musical careers. I have produced several albums for artists such as Zal Sissoko, Drê-D, and Spaïcy.

I continue to be involved in the production and musical arrangement of albums of my peers such as Jean Leloup, Zal Sissoko, Wesli, and Gotta. My objective above all else is to ensure that your personality and musical style is clearly communicated through your music.


CONTACT US TO LEARN HOW WE CAN HELP YOU

ALBUMS RÉALISÉS PRODUCED ALBUMS

normal_spaicy-promo-1.jpg

 Spaïcy

First Intuition

81X-WKxM4KL._SS500_.jpg

Zal Sissokho

Le Partage

Carine-Au-Micro-OLaSi.jpg

Carine au Micro

O La Si

Capture d’écran, le 2020-03-23 à 11.42.2

JP Buse, ex-Zaiko Langalanga

Je declare ma Victoire 

33779ec7e0737b9c4c3a64327363a2a8_250x250

Drê-D

Si ce n’était que pour l’amour

71y9dEMpQuL._SS500_.jpg

Bobo

Ma vérité

c0855b3ff1874198ecabf1944ece1c16_250x250

Zal Sissokho

La Palabre

BE STILL ARTWORK FINAL - RESIZED.jpg

Kassandra Dasent

Be Still

Album-Manou-des-bois.jpg

Manou des Bois

Love Révolution

QUOI DE NEUF / WHAT'S NEW

Consultez cette section afin de connaître toutes les nouveautés concernant ma carrière. 

Spectacles, nouvelles chansons, histoires... Je vous partage du contenu exclusif.

 

 

Check back often to get the latest on what’s happening! Performances, new music, experiences…you will find exclusive content here.

Aucun post publié dans cette langue actuellement
Tenez-vous à jour...
 
 

CONTACT

David : Tél. : 1-514-577-6600

Gérance / Management : Grace Abidé : agmsltd7@gmail.com  Tél. : 1-613-859-7516

Directeur-Photographe  / Director of Photography : Angelo Neri : Angelo@ViMusicMobio.ca

Tout projet ou info / Inquire :  info@ViMusicMobio.ca

Télécopie : sur demande / Fax : available upon request